欢迎访问爱法小站,专注于普法百科知识解答!
当前位置:爱法小站 >> 合同法知识 >> 合同订立 >> 百科详情

合同条款不变的英语怎么写

2024-04-25 合同法知识 责编:爱法小站 6558浏览

Terms of Contract

合同条款不变的英语怎么写

1. Parties: This contract is entered into between [Company Name], hereinafter referred to as "Seller," and [Customer Name], hereinafter referred to as "Buyer."

2. Goods or Services: The Seller agrees to provide the Buyer with the goods or services as agreed upon in the order or agreement between the parties.

3. Price and Payment: The Buyer agrees to pay the Seller the agreed-upon price for the goods or services provided. Payment terms will be as stated in the order or agreement between the parties.

4. Delivery: The Seller agrees to deliver the goods or perform the services in a timely manner as agreed upon in the order or agreement between the parties.

5. Quality: The Seller agrees to provide goods or services of a quality and standard as agreed upon in the order or agreement between the parties.

6. Warranties: The Seller warrants that the goods or services provided will be free from defects and will conform to the specifications as agreed upon in the order or agreement between the parties.

7. Limitation of Liability: The Seller's liability under this contract is limited to the price paid by the Buyer for the goods or services provided.

8. Governing Law: This contract shall be governed by the laws of [State/Country], and any disputes arising from this contract shall be settled in the courts of [City, State/Country].

9. Termination: Either party may terminate this contract by giving written notice to the other party. The terms for termination will be as stated in the order or agreement between the parties.

10. Entire Agreement: This contract contains the entire agreement between the parties and supersedes any previous agreements or understandings, whether written or oral.

11. Amendments: Any amendments to this contract must be made in writing and signed by both parties.

12. Severability: If any provision of this contract is deemed invalid or unenforceable by a court of law, the remaining provisions of the contract shall remain in full force and effect.

13. Waiver: The failure of either party to enforce any provision of this contract shall not be deemed a waiver of that provision or any other provision of the contract.

14. Assignment: Neither party may assign this contract or any rights or obligations under this contract without the written consent of the other party.

15. Confidentiality: Both parties agree to keep the terms of this contract confidential and not disclose them to any third parties without the written consent of the other party.

By signing below, the parties acknowledge that they have read, understood, and agree to abide by the terms of this contract.

Seller: ________________________ Date: ___________

Buyer: ________________________ Date: ___________

文章标签:
本站申明:爱法小站为普法类百科展示网站,网站所有信息均来源于网络,若有误或侵权请联系本站!
为您推荐
  • 皇家马德里(Real Madrid)的球员加盟合同条款通常包含以下核心内容,具体细节可能因球员身份、转会背景及谈判结果而有所不同:1. 合同期限 一般为3至5年,年轻球员可能更长(如5+1选项),老将可能缩短。合同到期后可续
    2025-08-04 2485浏览
  • 不同意合同条款时,可采取以下专业措施:1. 书面提出异议 依据《民法典》第543条,合同变更需双方协商一致。应以书面函件(如律师函)明确列出异议条款,说明不合理性或法律风险,要求修改或删除。附上《合同法》第3
    2025-08-03 1563浏览
  • 波兰直升机合同的条款通常涵盖多个方面,具体内容会根据合同类型(如采购、租赁、维护等)、机型(如AW101、Mi-17、黑鹰等)以及合作方(政府、军方或私营企业)有所不同。以下是常见的核心条款和扩展说明: 1. 采购与交
    2025-08-02 1872浏览
  • 通过虚假承诺诱骗他人签订合同属于欺诈行为,受害者可采取以下法律措施维护权益: 一、民事救济途径1. 主张合同可撤销 根据《民法典》第一百四十八条,受欺诈签订的合同属可撤销民事法律行为,受害人应自知道或应当知
    2025-08-01 875浏览
  • 栏目推荐
  • 商品房买卖合同属于典型的民事债权合同,其债权性质可从以下多维度分析:一、法律性质分类1. 意定之债:基于买卖双方自愿协商达成合意,区别于法定之债(如侵权之债)。2. 双务之债:双方当事人互负对待给付义务(买方
    2025-07-22 795浏览
  • 在中国法律框架下,高收入劳动者解除劳动合同是否违法,需结合具体情形和法律规定综合判断。以下是关键分析要点:1. 法律平等性原则 根据《劳动合同法》第3条,订立劳动合同应遵循平等自愿原则,劳动者解除权与收入
    2025-07-22 劳动合同 4919浏览
  • 合同谈判和投标承诺在商业实践中是两种不同但相互关联的法律行为,其差异主要体现在法律性质、约束力、内容重点以及适用阶段等方面。以下是具体分析: 一、法律性质与约束力不同 1. 投标承诺属于要约或要约邀请(根据
    2025-07-22 投标承诺 584浏览
  • 栏目热点
  • 以下是一些可查阅合同条款的中文简体网站及平台,涵盖法律数据库、政府平台、企业服务等类型,供参考: 一、政府及法律数据库1. 国家法律法规数据库(https://flk.npc.gov.cn/) 由全国人大常委会办公厅维护,提供权威的宪法
  • 合同无效的危害包括哪些

    查看详情

    合同无效的危害包括哪些
  • 因为他人欺诈签合同可以撤销吗

    查看详情

    因为他人欺诈签合同可以撤销吗
  • 全站推荐
  • 合同生效时间的延后期限主要取决于法律规定、合同约定及各方协商,以下为详细解析:1. 法律规定的限制 中国《民法典》未对合同生效时间的延后作具体限制,但需符合公平原则和诚实信用原则。若涉及特殊类型合同(如政
    2025-08-19 5039浏览
  • 准格尔旗的劳动仲裁案件需向准格尔旗劳动人事争议仲裁委员会提交申请,该机构隶属于准格尔旗人力资源和社会保障局,是处理劳动争议的法定专门机构。以下是具体信息和扩展内容:1. 受理范围:包括劳动合同纠纷、工资报
    2025-08-19 6205浏览
  • 在中国,假释的条件和期限由《中华人民共和国刑法》及相关司法解释规定。被判两年有期徒刑的罪犯,假释的相关规则如下:1. 假释的基本条件 服刑期限要求:必须服满原判刑期的二分之一以上,即至少服刑1年方可申请假释
    2025-08-19 9045浏览
  • 友情链接
    底部分割线