"自首"在英语中可以翻译为"surrender"。这个词通常用来表示自愿放弃抵抗或者自愿向当局承认罪行。在法律上,"surrender"通常指自愿向警方或法院投案,承认并接受相应的法律责任。
这个词在法律和军事上都有广泛的应用。在军事上,"surrender"表示军队或个人在战争中放弃对敌人的抵抗,通常是在情况无法逆转或者认为继续抵抗会造成更大的伤亡或损失时。在法律上,"surrender"则表示主动投案,承认犯罪行为并接受相应的处罚。
"自首"的含义比"surrender"更加强调主动性和自愿性,但在英语中,这种细微差别可能会被包含在上下文中或者通过其他方式表达出来,而不是通过一个单独的词语。
"surrender"是一个常用的表达方式,用来表示放弃抵抗或者主动承认罪行的行为,但在具体语境中可能会有更准确的表达方式来传达"自首"的含义。
查看详情
查看详情